视觉心理意象生动性问卷波斯语版的跨文化验证与心理测量学评估

《Brain and Behavior》:Measuring the Subjective Signal Strength: Validating Persian Vividness of Visual Mental Imagery Questionnaire-2

【字体: 时间:2026年01月17日 来源:Brain and Behavior 2.7

编辑推荐:

  本研究通过严谨的翻译与文化调适,首次开发并验证了波斯语版视觉意象生动性问卷-2(VVIQ-Pr2),证实其具有优异的信效度(Cronbach's α = 0.94,McDonald's ω = 0.96)和跨性别测量等值性,为波斯语人群的意象研究提供了标准化工具,并揭示了意象生动性与人格特质(如开放性)及年龄发展的关联。

  
引言
视觉心理意象作为一种在缺乏外部输入时产生知觉体验的基本认知机制,在记忆、计划、问题解决、情绪调节和创造力等多种认知过程中扮演重要角色。意象的生动性(vividness)被定义为心理图像的清晰度和感官强度,代表了内部表征的“信号强度”,并表现出巨大的个体差异,从完全无法体验意象的意象缺失症(aphantasia)到具有极其生动意象的超常意象症(hyperphantasia)。评估意象生动性对于理解人类想象能力图谱、现实监控(reality monitoring,即区分真实体验与想象体验的认知过程)以及记忆准确性和心理健康具有重要意义。然而,此前缺乏经过验证的波斯语版评估工具,限制了在波斯语人群中进行相关研究。
材料与方法
本研究采用横断面设计,对VVIQ-2进行翻译、文化调适和心理测量学验证。样本包括630名波斯语使用者。参与者完成了VVIQ-Pr2以及其他量表,包括运动意象生动性问卷(VMIQ-2)、自发性意象使用量表(SUIS)、广泛性焦虑障碍量表(GAD-7)和十项人格量表(TIPI)。研究进行了验证性因子分析(CFA)和多组建模。翻译过程遵循跨文化适应标准,包括正向翻译、综合、回译和专家委员会审查,以确保语义、习语和概念对等。
结果
验证性因子分析支持具有相关残差的单维结构模型,显示出优异的模型拟合度。量表的内部一致性极佳(Cronbach's α = 0.94, McDonald's ω = 0.96)。聚合效度通过VVIQ-Pr2与VMIQ-2和SUIS的正相关得到证实,而区分效度则通过与焦虑的微弱关联以及所有异质-同质比率(HTMT)均低于建议阈值所支持。建立了跨性别的标量测量等值性,女性得分略高于男性。年龄建模显示,从青春期到成年早期,意象生动性略有下降,之后保持相对稳定。
讨论
VVIQ-Pr2被证明是用于波斯语使用者的心理测量学上可靠的评估工具。除了在现实监控理论中操作化主观视觉体验外,它还可能促进未来的跨文化和发展研究。意象生动性显示出与某些人格特质(特别是开放性和尽责性)的小到中度相关性,这表明生动的心理意象技能可能受到具有好奇心、想象力和对内在体验欣赏等特征的广泛认知情感人格因素的支持。研究还揭示了意象生动性在人口统计学上的变异,女性报告的意象生动性略高于男性,且意象生动性在青春期至成年早期呈现轻微的非线性下降趋势。
结论
VVIQ-Pr2是一个有效且可靠的工具,将有助于在波斯语人群中系统性地研究心理意象。研究结果超越了简单的翻译,提供了关于意象生动性结构及其与人格和发展关系的新信息,表明“心灵之眼”并非文化特异性现象,而是一种普遍的认知能力。该工具的验证为在波斯语人群中进行认知神经科学、临床心理学和心理健康领域的相关研究奠定了基础。
相关新闻
生物通微信公众号
微信
新浪微博

知名企业招聘

热点排行

    今日动态 | 人才市场 | 新技术专栏 | 中国科学人 | 云展台 | BioHot | 云讲堂直播 | 会展中心 | 特价专栏 | 技术快讯 | 免费试用

    版权所有 生物通

    Copyright© eBiotrade.com, All Rights Reserved

    联系信箱:

    粤ICP备09063491号