编辑推荐:
本文研究了英国与西班牙395名听力障碍(deaf/HoH)成年人在新冠肺炎(COVID-19)大流行期间获取关键信息的模式、满意度及其对身心健康的影响。研究揭示,该群体严重依赖字幕(subtitles)和文字获取政府与新闻信息,而当聋人组织提供手语(Sign Language, SL)信息时,后者成为首选渠道。核心发现指出,阅读能力(Reading Skill)是预测信息可及性、满意度与健康结果的关键因素,阅读能力较弱的个体处于明显劣势。研究呼吁提供更多手语信息、以适宜的阅读水平发布书面材料,并加强听力障碍人群的读写能力教育。
本研究旨在探究听力障碍(deaf and hard-of-hearing, deaf/HoH)人群在新冠肺炎(COVID-19)大流行期间,如何从不同来源获取重要信息,以及哪些因素影响了他们获取信息的可及性、满意度和身心健康状况。研究通过一项可及性调查,以两种书面语言(英语、西班牙语)和三种手语(英国手语BSL、西班牙手语LSE、加泰罗尼亚手语LSC)发布,收集了来自英国和西班牙的395名deaf/HoH居民的数据。
方法与参与者
研究数据收集于2020年11月3日至2021年2月10日。参与者平均年龄45.6岁,来自英国(n=273)和西班牙(n=122)。调查评估了五个预测变量:居住地(Residence)、听力损失程度(Level of Deafness)、听力损失发生时间(Onset of Deafness)、手语知识(Knowledge of SL)以及自评阅读技能(Self-assessed Reading Skill)。依赖变量包括信息获取方式、对获取足够安全信息的感知可及性、对不同信息源的可及性频率与满意度,以及使用SF-12量表测量的身心健康得分。
信息获取方式
调查结果显示,大多数deaf/HoH人群依赖字幕来获取政府和新闻信息,而通过社交媒体和网站获取信息时则主要依赖文字。当信息由聋人组织提供时,手语成为首选的获取方式。这突显了官方信息来源中手语翻译的普遍缺乏,以及聋人组织在提供可及信息方面的重要作用。
安全信息的可及性
超过40%的deaf/HoH受访者认为,他们“只有部分时间或更少”能获得足够的信息来保障自身安全。结构方程模型(SEM)分析表明,居住地、手语知识和阅读技能是主要预测因子。英国居民比西班牙居民报告了更高的可及性;手语使用者比非手语使用者报告了更低的可及性;而阅读技能熟练者比阅读技能较弱者报告了更高的可及性。此外,阅读技能与手语知识、居住地等因素存在显著的交互作用。例如,在阅读技能较弱的参与者中,手语使用者的信息可及性显著低于非手语使用者。
不同信息源的可及性与满意度
- •
可及性:大约60%的deaf/HoH人群表示,从政府(包括电视更新和书面材料)、报纸、聋人组织、社交媒体、家人朋友等来源“只有部分时间或更少”能找到可及的信息。从网站找到可及信息的比例更低(71%)。因子分析将信息源归类为“官方来源”(政府、新闻)和“社区/数字来源”(社交媒体、网站、家人朋友),聋人组织作为一个独立因素。阅读技能熟练度能显著预测对官方来源信息的更高可及性。英国居民对社区来源信息的可及性感知低于西班牙居民。
- •
满意度:仅约26-35%的deaf/HoH人群对来自政府电视更新、社交媒体和网站的信息表示“中度”或“非常”满意。对聋人组织(46%)及家人朋友(49%)提供的信息满意度相对较高。阅读技能熟练者、英国居民对官方来源的满意度更高,而手语使用者的满意度则较低。
身心健康
使用SF-12量表(v.1)进行评估,需注意该量表未在deaf/HoH人群中验证,结果仅反映样本内的关联趋势。身体健康的平均分在50左右,表明身体状态与疫情前普通人群平均水平相近。精神健康平均分略低于50,提示精神健康状况可能略低于疫情前普通人群的平均水平。
- •
身体健康:听力损失发生时间早的参与者比发生时间晚的参与者身体健康状况更好。手语知识与阅读技能存在交互作用:在阅读技能较弱的参与者中,手语使用者的身体健康状况明显差于非手语使用者;而在手语使用者中,阅读技能熟练者的身体健康状况更好。
- •
精神健康:手语使用者比非手语使用者报告了更差的精神健康状况。听力损失发生时间早的参与者比发生时间晚的参与者精神健康状况更好。
- •
具体精神健康方面:大多数参与者报告在疫情期间感到更加沮丧、焦虑、孤独、担忧,并出现更多注意力不集中和睡眠问题。因子分析归纳出“情绪困扰”、“认知负担”、“悲伤与孤独感”等维度。其中,在“悲伤与孤独感”方面,发现了居住地、听力损失程度与阅读技能之间的三重交互作用。
讨论
- •
阅读技能的核心作用:阅读技能是影响信息可及性、满意度乃至身体健康的最普遍、最关键的因素。阅读技能较弱的个体在各个层面都处于劣势。研究强调,需要以适宜的阅读水平(建议在9-10年级或以下)发布书面公共卫生信息,并加强针对deaf/HoH人群的读写能力项目。
- •
手语知识的影响:手语使用者通常报告了更低的信息可及性和满意度,以及更差的身心健康,尤其是在阅读技能较弱的情况下。这凸显了在公共传播中增加合格手语翻译和手语内容的紧迫性。聋人组织提供的手语信息对许多手语使用者至关重要。
- •
听力损失发生时间的影响:听力损失发生时间晚的参与者(通常年龄较大)身心健康状况更差,对官方信息源的满意度也更低。这可能与社交网络、对聋态的身份认同以及伴随年龄增长的其他因素有关。
- •
听力损失程度的影响:听力损失程度本身的主效应较弱,更多地是与阅读技能、发生时间等变量交互作用于某些结果。
- •
社会文化背景:英国和西班牙在信息可及性模式上存在差异。英国受访者对一般安全信息的可及性感知更高,但对社区来源信息的可及性感知低于西班牙受访者。西班牙在疫情期间电视新闻中手语翻译的提供可能更稳定,这或许影响了手语使用者的体验。此外,西班牙更强的集体主义文化可能导致参与者更依赖家人朋友作为信息源。
结论
研究表明,在新冠肺炎大流行期间,deaf/HoH人群在获取关键信息方面面临重大挑战。当手语信息可用时,它是许多人的首选模式,这支持了扩大手语信息获取的必要性。鉴于字幕和文字是主要的信息载体,阅读能力成为影响个体获取信息、满意度及健康结果的关键预测因子。因此,除了增加手语内容外,以适宜的阅读水平发布书面材料以及改善deaf/HoH人群的读写能力同样至关重要。研究结果揭示了影响deaf/HoH人群信息获取和福祉的复杂因素网络,强调需要采取多方面、个性化的干预措施,以减少沟通障碍,促进健康公平。