
-
生物通官微
陪你抓住生命科技
跳动的脉搏
综述:评估健康网站对移民和少数民族的多语言可访问性:一项方法学系统性回顾
《Journal of Immigrant and Minority Health》:Evaluating the Multilingual Accessibility of Health Websites for Immigrants and Ethnic Minorities: A Methodological Systematic Review
【字体: 大 中 小 】 时间:2026年03月04日 来源:Journal of Immigrant and Minority Health 1.8
编辑推荐:
多语言健康网站对移民和少数族裔信息获取至关重要,本研究系统回顾2014-2024年间Web of Science、PubMed、CINAHL等数据库的53项实证研究,揭示存在研究区域集中(54.5%美国)、目标人群局限(30.2%聚焦移民)、语言单一(86.8%英文原版)及评估标准缺失等关键问题,提出未来需拓展多区域、多语言实证及制定评估清单。
在健康网站上提供多语言选项至关重要,因为它有助于移民和少数民族获取在线健康信息。为了响应这一领域的研究需求以及日益增长的学术兴趣,本研究回顾了近期关于健康网站多语言可访问性的实证研究,旨在为该研究领域提供方法论上的见解,并同时指出现有的研究空白。研究人员检索了Web of Science、PubMed和CINAHL三个数据库中2014年3月1日至2024年3月1日期间发表的相关研究,共纳入53项符合条件的研究。从九个维度提取数据,并综合分析以回答四个研究问题:研究视角、研究空白、研究路径和网站选择方法。数据分析结果表明:(i) 研究中存在空白,尤其是在COVID-19这一主要健康议题方面;(ii) 被审查的研究主要集中在12个地区,其中美国受到最多关注(占54.5%);(iii) 只有16项研究(30.2%)专门针对移民或少数民族;(iv) 研究网站使用的源语言仅有五种,86.8%的研究关注的是最初用英语制作的网站;(v) 评估多语言可访问性的常见标准包括是否提供多语言选项、提供的语言种类、翻译方法以及多语言信息的数量。本综述为理解研究空白及评估健康网站多语言可访问性的方法提供了参考。未来的研究可以涵盖不同健康网站、地区和语言组合的实证研究。同时,还需要一份可用于评估多语言可访问性的标准清单。
在健康网站上提供多语言选项至关重要,因为它有助于移民和少数民族获取在线健康信息。为了响应这一领域的研究需求以及日益增长的学术兴趣,本研究回顾了近期关于健康网站多语言可访问性的实证研究,旨在为该研究领域提供方法论上的见解,并同时指出现有的研究空白。研究人员检索了Web of Science、PubMed和CINAHL三个数据库中2014年3月1日至2024年3月1日期间发表的相关研究,共纳入53项符合条件的研究。从九个维度提取数据,并综合分析以回答四个研究问题:研究视角、研究空白、研究路径和网站选择方法。数据分析结果表明:(i) 研究中存在空白,尤其是在COVID-19这一主要健康议题方面;(ii) 被审查的研究主要集中在12个地区,其中美国受到最多关注(占54.5%);(iii) 只有16项研究(30.2%)专门针对移民或少数民族;(iv) 研究网站使用的源语言仅有五种,86.8%的研究关注的是最初用英语制作的网站;(v) 评估多语言可访问性的常见标准包括是否提供多语言选项、提供的语言种类、翻译方法以及多语言信息的数量。本综述为理解研究空白及评估健康网站多语言可访问性的方法提供了参考。未来的研究可以涵盖不同健康网站、地区和语言组合的实证研究。同时,还需要一份可用于评估多语言可访问性的标准清单。