医学信仰问卷:翻译、验证以及针对印度尼西亚苏拉威西岛南部地区急性冠状动脉综合征患者的适应性调整
《Exploratory Research in Clinical and Social Pharmacy》:Beliefs of medicine questionnaire: Translation, validation, and adaptation for post-acute coronary syndrome patients in the south of Sulawesi population, Indonesia
【字体:
大
中
小
】
时间:2026年05月10日
来源:Exploratory Research in Clinical and Social Pharmacy 1.8
编辑推荐:
祖尔基夫利·哈利德(Zulkifli Halid)| 迪亚·阿里亚尼·佩尔维塔萨里(Dyah Aryani Perwitasari)| 纳尼克·苏利斯蒂亚尼(Nanik Sulistyani)| 伊马尼亚尔·努尔·法里达(Imaniar Noor Farida)| 拉姆·阿里菲亚
祖尔基夫利·哈利德(Zulkifli Halid)| 迪亚·阿里亚尼·佩尔维塔萨里(Dyah Aryani Perwitasari)| 纳尼克·苏利斯蒂亚尼(Nanik Sulistyani)| 伊马尼亚尔·努尔·法里达(Imaniar Noor Farida)| 拉姆·阿里菲亚尔(lham Alifiar)| 唐·阮(Thang Nguyen)
印度尼西亚南苏拉威西省马卡萨尔市苏丹阿拉乌丁街259号(Jalan Sultan Alauddin No. 259),马卡萨尔,90221
**摘要**
**背景**
患者对药物的认知显著影响治疗效果,尤其是在急性冠状动脉综合征(ACS)患者中。关于药物的信念问卷(Beliefs about Medicines Questionnaire,BMQ)是一种广泛使用的工具,用于评估患者对其所用药物的看法。然而,目前尚不存在经过验证、文化适配且语言准确的印尼语版本。这种缺失限制了该工具在印度尼西亚评估ACS患者信念方面的有效性,因为这些信念可能极大地影响治疗依从性和临床结果。因此,对BMQ进行翻译、验证和文化适配至关重要,以确保其在印尼语境下的准确性。
**目的**
开发并验证印尼语版本的BMQ问卷,确保其语言和文化适用性,特别适用于印度尼西亚的ACS患者。这一经过验证的版本对于心血管疾病负担重的地区尤为重要,因为这些地区的信念模式可以为定制的依从性干预提供依据。
**患者与方法**
这项横断面研究在2025年6月至7月期间,针对在印度尼西亚南苏拉威西省马卡萨尔市两家医院接受治疗的ACS患者进行。我们遵循了前后翻译的既定指南,招募了96名ACS门诊患者。纳入标准包括年龄≥18岁、被诊断为ACS、至少接受了六个月治疗,并同意参与研究的个体。Horne等人进行的心理测量评估包括验证性因素分析、通过皮尔逊相关性评估的项目-总体有效性、使用克朗巴赫alpha系数(Cronbach’s alpha)衡量内部一致性以及评分者间可靠性。
**结果**
在96名ACS患者中测试了印尼语翻译版的BMQ工具的有效性和可靠性。所有18个项目都显示出了强有效性,r值均超过r表格阈值(0.1996)。各领域的克朗巴赫alpha系数均≥0.750,表明整体可靠性高。试点反馈提示需要对部分表述进行细微调整,以提高清晰度和文化共鸣。这些结果证实,该工具能够可靠地测量该群体对药物的认知。
**结论**
印尼语版本的BMQ的心理测量特性与原始研究记录的特性一致。我们的研究发现表明,印尼语适配版的BMQ是评估印度尼西亚南苏拉威西省ACS患者治疗相关信念的有效且可靠的工具。然而,需要进一步进行心理测量评估,以确认其在不同地区和患者群体中的更广泛适用性,特别是在基于人群的研究和日常药学实践中。
**1. 引言**
急性冠状动脉综合征(ACS)是一种非传染性疾病,其特征是严重的心血管状况和较高的死亡率。作为缺血性心脏病谱系的一部分,ACS继续对全球发病率和死亡率产生重大影响,仍是全球最常见的死亡原因之一。研究表明,ACS住院后患者对二级预防药物的依从性较差,并且随着时间推移而下降,许多患者在出院后一年内就停止了治疗。ACS患者往往具有更高的风险特征,导致发病率和死亡率增加。需要注意的一个因素是患者对其所接受治疗的认知或看法。患者对治疗、药物疗效和安全性的认知或信念也是其决定是否遵守治疗计划的重要因素。Horne和Weinman(1999)提出的“必要性-担忧”框架强调,患者是否遵守治疗的决定基于他们对用药必要性的信念以及对潜在副作用的担忧。患者对药物的认知可能显著影响其治疗依从性和临床结果。可以使用Horne等人(1999)开发的关于药物的信念问卷(BMQ)来衡量患者的这些认知。BMQ包含18个问题,分为两部分:BMQ-Specific(针对特定疾病的药物认知,包括特定必要性和特定担忧,每部分5个问题)和BMQ-General(关于药物的一般看法,包括一般危害和过度使用,每部分4个问题)。BMQ的心理测量有效性已在包括哮喘、糖尿病、高血压和心血管疾病在内的多种慢性疾病中得到验证。然而,仅通过直译无法将其应用于不同语言和文化背景中。患者对疾病和药物的认知受到文化因素的极大影响,包括家庭角色、宗教信仰和传统治疗实践。印度尼西亚是一个多语言国家,98%的人口使用印尼语(Bahasa Indonesia),这使得印尼语成为最有效的健康沟通语言。因此,特别是对于印尼语,需要进行系统的跨文化适配过程,包括前后翻译、审查和试点测试。该工具已有多种语言版本的翻译和验证,但尚未针对ACS患者进行专门适配。重新验证对于确保结果的相关性和准确性至关重要。
**2. 材料与方法**
**2.1. 工具**
关于药物的信念问卷(BMQ)由Horne等人开发,包含18个问题,用于评估患者对药物的认知。它包含两个特定子量表(每个5个问题:特定必要性和特定担忧)和两个一般子量表(每个4个问题:一般过度使用和一般危害)。每个问题采用五点李克特量表(Likert scale)评分,从“强烈不同意”(1)到“强烈同意”(5),分数越高表示对该概念的认同度越强。
**2.2. 研究设计**
本研究采用横断面设计,研究对象为2025年6月至7月在印度尼西亚南苏拉威西省马卡萨尔市两家医院接受治疗的ACS患者。5名来自穆罕默迪亚大学马卡萨尔分校医学与健康科学学院药学本科生项目的学生担任研究助理,协助数据收集、试点测试和受访者访谈。本研究遵循赫尔辛基宣言(Declaration of Helsinki)规定的伦理原则,所有参与者均提供了知情同意。
**2.3. 受试者**
目标受试者为2025年6月至7月在印度尼西亚南苏拉威西省马卡萨尔市两家医院的心脏病学和血管科诊所接受治疗的ACS患者。纳入标准包括年龄≥18岁、至少接受六个月治疗并书面同意参与的个体。样本量是问卷问题总数的五倍,因此至少需要90名受试者。研究设计遵循了验证、可靠性和适配过程的既定指南。
**2.4. 前后翻译**
本研究在印度尼西亚南苏拉威西省马卡萨尔市两家医院的ACS门诊患者中进行了BMQ问卷的翻译、适配和验证。翻译和适配过程如图1所示(生物渲染文件编号:NC28Q9Z9EK)。
**2.5. 适配/试点测试**
通过10名受试者进行试点测试,以评估翻译工具的可理解性。受试者完成后填写问卷,并接受半结构化的认知访谈,内容包括问题清晰度、文化相关性和回答负担。试点测试结果用于开发最终版本,确保工具能在印尼社会(特别是南苏拉威西省马卡萨尔市)的社会文化背景下被理解和使用。反馈指出三个表述存在理解问题,据此对最终版本进行了细微调整。
**2.6. 数据收集**
心理测量评估使用纸质问卷进行。对于无法独立完成问卷的患者,研究人员或家属提供协助,前提是获得患者的事先同意。所有参与者均提供了明确且透明的知情同意。符合标准但拒绝参与的患者被记录为拒绝者,这对于准确计算响应率并严格评估选择偏差至关重要。问卷完成时间约为5–10分钟。问卷的有效性和可靠性测试包括标准效度测试和内部一致性可靠性测试。标准效度测试用于衡量问卷与标准(特别是急性冠状动脉综合征(ACS)患者的日常活动)之间的相关性程度。Cronbach's alpha系数(简称alpha)用于评估BMQ的内部一致性。该系数反映了BMQ各个子量表中的所有项目在测量同一构念(也称为项目之间的相关性)方面的程度,从而确保了可靠性。Cronbach's alpha系数的范围从0(表示项目独立)到1(表示项目完全相关)。一个普遍接受的指导原则是,Cronbach's alpha系数在0.6到0.7之间表示可接受的可靠性水平,而0.8或更高则表示非常高的可靠性水平。34
构念有效性通过检查同一领域内及不同领域之间项目的相关性来评估,使用Kaiser-Meyer-Olkin(KMO)检验来评估统计显著性。首先,应用KMO抽样充分性和Bartlett球形度检验来评估数据集是否适合进行因子分析。KMO值大于0.5表明适合进行因子分析。因子分析通过相关矩阵来确定问卷的潜在子量表。因子载荷超过0.40的项目被认为是对特定构念有重要贡献的项目,有助于解释和标记相关构念。
为了保持调查者之间的一致性和统一性,使用了类内相关系数(ICC)分析进行评分者间可靠性(IRR)测试,以确保翻译和文化适应后的工具更可靠且不受个人偏见影响。35, 36。ICC是测试-再测试、评分者内和评分者间可靠性分析中广泛使用的可靠性指标。37
本研究的主要目标是开发并验证一个印尼版本的《关于药物的信念问卷》(BMQ),以准确评估当地患者对药物的信念。该问卷旨在供医疗从业者(特别是药剂师)使用,以评估患者对其药物的信念,并促进更针对性的咨询和干预,从而提高药物使用和依从性。印尼版本BMQ的心理测量评估通过系统的翻译、文化适应和原始英文问卷的验证过程来进行。
共有101名符合条件的患者被邀请参与本研究。其中,有5人因不愿意接受访谈而拒绝参与,其余96人同意参与,因此响应率为95.0%(96/101)。这96名受访者是通过非概率抽样方法选择的,这些数据构成了后续有效性和可靠性分析的基础。描述性统计用于详细说明患者的人口统计学特征和问卷回答情况。
3.1 人口统计学特征
受访者的人口统计学特征,包括性别、年龄、教育水平、婚姻状况、种族、体重指数(BMI)、吸烟史、酒精消费和传统药物的使用情况,如表1所示。
表1. 研究样本的人口统计学特征。
| 序号 | 人口统计学特征 | 结果(%) |
|------|----------------|--------------|
| 1 | 性别 | 男性 | 40 | 41.67 |
| | 女性 | 56 | 58.33 |
| 2 | 年龄 | ≤ 44岁 | 55.21 | 45–64岁 | 51 | 53.12 |
| | ≥ 65岁 | 40 | 41.67 |
| 3 | 教育水平 | 小学 | 67 | 69.79 |
| | 大学/硕士/博士 | 26 | 27.08 | 无教育 | 33.13 |
| 4 | 婚姻状况 | 已婚 | 75 | 78.12 | 未婚 | 66.25 |
| | 寡妇/鳏夫 | 15 | 15.63 |
| 5 | 种族 | 马卡萨 | 74 | 77.08 | 布吉斯 | 16 | 16.67 |
| | 其他 | 6 | 6.25 |
| 6 | BMI | 体重过轻 | 45 | 6.88 | 理想体重 | 23 | 23.96 |
| | 超重 | 14 | 14.58 | 肥胖 | 14.58 |
| 7 | 吸烟史 | 有 | 19 | 19.79 | 无 | 77 | 80.21 |
| 8 | 酒精消费史 | 有 | 55 | 55.21 | 无 | 91 | 94.79 |
| 9 | 传统药物消费 | 有 | 25 | 26.04 | 无 | 71 | 73.96 |
3.2 问卷的翻译和初步测试
原始的英文BMQ问卷使用正向-反向翻译方法被翻译成印尼语。翻译、适应和初步测试后确认印尼语BMQ在文化和语境上是合适的。在正向和反向翻译之后,进行了系统的跨文化适应,以确保语言和概念上的等效性。14., 32., 38。结果显示,一些语言和表述进行了修改,以确保患者能够理解翻译后问卷中的含义,初步测试结果见表2。
表2. 正向-反向翻译和初步测试结果。
| 序号 | 原始问卷 | 正向翻译 | 反向翻译 | 初步测试 |
|------|--------------|--------------|--------------|-----------------|
| 1 | 特定需求 | 没有我的药物,我的生活将无法继续。 | 没有我的药物,我会病得很重。 | 情况如此。 |
| 2 | 特定需求 | 我的健康目前依赖于我的药物。 | 我的药物保护我不变得更糟。 | 我未来的健康也将依赖于我的药物。 |
| | 特定需求 | 我有时担心我的药物的长期影响。 | 没有药物,我会感到非常不适。 | |
| 3 | 特定需求 | 我的生活依赖于我的药物。 | 我的药物防止我状况恶化。 | |
| 4 | 特定需求 | 我有时担心我的药物的使用。 | 必须服药让我感到担忧。 | |
| 5 | 特定需求 | 我有时担心对药物的依赖性。 | 我的药物扰乱了我的生活。 | |
| 6 | 特定担忧 | 我有时担心我的药物的长期效果。 | 必须服药让我感到困扰。 | |
| 7 | 特定担忧 | 我有时担心我对药物的过度依赖。 | 我的药物对我来说是个谜。 | |
| 8 | 一般过度使用 | 如果医生有更多时间与患者交流,他们会开更少的药。 | 医生开的药物太多了。 | |
| 9 | 一般过度使用 | 医生对药物过于信任。 | 自然疗法比药物更安全。 | |
| 10 | 一般过度使用 | 药物造成的危害大于好处。 | 服用药物的人应该偶尔停止治疗。 | |
| 11 | 一般伤害 | 大多数药物具有成瘾性。 | 所有药物都是毒药。 | |
| 12 | 一般伤害 | 服用药物的人应该偶尔停止治疗。 | 大多数药物都有成瘾性。 | |
| 13 | 一般伤害 | 药物造成的伤害大于好处。 | 药物是目前和反复停止治疗的理由。 | |
| 14 | 一般伤害 | 大多数药物都是毒药。 | 药物会使人上瘾。 | |
3.3 有效性和可靠性
验证性因子分析(CFA)是一种用于检查调查问题是否符合基于理论的计划结构的方法。它检查每个问题与其预期概念的关联程度,并检查整个模型的适配情况,从而证明概念的有效性。CFA用于检查整个模型,重点关注问题的适配性和模型的质量。39 表3展示了特定领域的CFA结果,表4展示了总体领域的结果。
表3. BMQ特定领域的验证性因子分析结果。
| 序号 | BMQ特定项目 | 因子 | |
|------|----------------|--------------|------------|
| 1 | 我目前的健康依赖于我的药物 | 0.89 | |
| 2 | 没有我的药物,我会感到非常不适。 | 0.85 | |
| 3 | 我未来的健康将依赖于我的药物 | 0.82 | |
| 4 | 我的药物防止我状况恶化 | 0.73 | |
| 5 | 我担心必须服药 | 0.89 | |
| 6 | 我有时担心我的药物的长期效果 | 0.88 | |
| 7 | 我的药物扰乱了我的生活 | 0.67 | |
| 8 | 我难以理解我的药物 | 0.57 | |
| 9 | Kaiser-Meyer-Olkin抽样充分性 | = 0.74 | |
| 10 | Bartlett球形度检验 | = 0.00 | |
表4. BMQ总体领域的验证性因子分析结果。
| 序号 | BMQ总体项目 | 因子 | |
|------|----------------|--------------|------------|
| 1 | 如果医生有更多时间与患者交流,他们会开更少的药 | 0.75 | |
| 2 | 医生开的药物太多了 | 0.71 | |
| 3 | 大多数药物会导致依赖 | 0.70 | |
| 4 | 药物造成的伤害大于好处 | 0.45 | |
| 5 | 服用药物的人应该偶尔停止治疗 | 0.69 | |
| 6 | 自然疗法比药物更安全 | 0.69 | |
| 7 | 所有药物都是毒药 | 0.64 | |
除了评估因子结构外,还使用皮尔逊相关系数分析BMQ子量表之间的相关性,以评估特定信念领域和总体信念领域之间的关联程度。表5显示了这些分析得出的量表间相关性。
表5. 皮尔逊相关系数。
| 序号 | 总体需求-担忧 | 总体过度使用-伤害 | |
|------|----------------|----------------|-----------------|
| 1 | 0.65 | 0.02 | 0.02 |
| 2 | 0.63 | 0.01 | 0.01 |
| 3 | 0.62 | -0.01 | 0.01 |
| 4 | 0.40 | 0.05 | 0.63 |
| 5 | 0.05 | 0.63 | 0.63 |
| 6 | 0.09 | 0.54 | 0.54 |
| 7 | 0.54 | 0.54 | 0.54 |
| 8 | 0.09 | 0.54 | 0.54 |
| 9 | 0.05 | 0.21 | 0.25 |
| 10 | 0.25 | 0.57 | 0.57 |
| 11 | 0.57 | 0.57 | 0.57 |
| 12 | 0.57 | 0.57 | 0.57 |
| 13 | 0.57 | 0.80 | 0.80 |
| 14 | 0.80 | 0.64 | 0.64 |
| 15 | 0.64 | 0.66 | 0.66 |
| 16 | Kaiser-Meyer-Olkin抽样充分性 | = 0.58 | |
| 17 | Bartlett球形度检验 | = 0.00 | |
除了评估因子结构外,还使用Cronbach's alpha系数来评估BMQ量表的内部一致性。BMQ的总体Cronbach's Alpha值为0.716,表明其内部一致性是可接受的。此外,使用类内相关系数(ICC = 0.985)来评估不同评分者之间BMQ分数的稳定性和一致性。这些可靠性指标和ICC评分者间测试的详细结果见表6。
表6. BMQ问卷的可靠性和ICC评分者间测试结果。
| 问卷项目 | 平均值±标准差 | 校正后的项目-总相关 | 如果删除项目后的Cronbach's Alpha |
|------------|----------------|--------------|------------------|
| |----------------|-------------|------------------|
| | 2.16 | ±1.16 | 0.80 |
| | 2.14 | ±1.14 | 0.80 |
| | 2.03 | ±1.06 | 0.85 |
| | 1.80 | ±0.86 | 0.69 |
| | 1.97 | ±0.90 | 0.77 |
| | 10.09 | ±4.46 | 0.80 |
| | 3.07 | ±1.23 | 0.62 |
| | 3.40 | ±1.05 | 0.80 |
| | 2.04 | ±1.05 | 0.80 |
| | 2.04 | ±1.05 | 0.80 |
| | 2.04 | ±1.05 | 0.80 |
| | 2.04 | ±1.05 | 0.80 |
| | 1.84 | ±2.15 | 0.59 | 0.72 |
| | 1.84 | ±0.96 | 0.59 |
| | 1.73 | ±0.73 | 0.72 |
| | 1.64 | ±0.99 | 0.60 |
| | 1.64 | ±0.80 | 0.60 |
ICC评分者间相关性:ICC = 0.985(95%置信区间:0.963–0.997,F = 65.006,p < 0.001)。
为了提供发现背景,本研究获得的内部一致性系数与原始BMQ开发论文和其他先前验证的语言版本中的系数进行了比较。表7总结了这些比较结果。
表7. 不同语言版本的alpha值比较。
| 研究 | 特定需求 | 特定担忧 | 一般过度使用 | 一般伤害 |
|---------------|--------------|--------------|-----------------|
| 原始研究 | 10 | 0.55 | -0.86 | -0.80 | -0.80 |
| 葡萄牙语 | 19 | 0.76 | -------------- | ----------------- |
| 瑞典语 | 20 | 0.80 | 0.75 | ----------------- |
| 土耳其语 | 21 | 0.83 | 0.72 | ----------------- |
| 印尼语 | 40 | 0.56 | 0.82 | 0.85 |
| ACS患者(本研究) | 0.56 | 0.82 | 0.49 | 0.65 |
4. 讨论
4.1 主要发现
本研究旨在验证针对印度尼西亚南苏拉威西省急性冠状动脉综合征(post-ACS)患者的《关于药物的信念问卷》(BMQ)的印尼语版本。研究结果表明,BMQ是一个有前景的工具,在评估患者对药物使用的信念方面表现出良好的有效性和可靠性。Cronbach's alpha值在0.72到0.856之间,表明其内部一致性优异。这些结果与其他用不同语言和临床人群进行的BMQ验证研究的结果一致,19., 20., 21.,这些研究也报告了BMQ的可接受心理测量特性。
研究中的96名参与者样本数量超过了基于5:1受试者与项目比例的最低要求样本量(通常认为这是问卷验证的接受标准)。在本研究中,女性(58.33%)在post-ACS患者中的比例高于男性(41.67%),这与许多流行病学研究的结果相反,后者通常显示男性的ACS发病率较高。25., 37。这种差异可能归因于我们研究环境中的特定然而,重要的是要认识到婚姻状况并不普遍等同于每个人都有支持性的家庭关系。45大多数患者属于马卡萨族(77.08%),其次是布吉斯族(16.67%)和其他族群(6.25%),这反映了南苏拉威西当地的种族构成,与马卡萨和印度尼西亚东部的心脏病队列相似。46种族构成是重要的,因为种族可能会影响语言使用和文化因素,这些因素可能影响患者对问卷的理解和回应。47, 48。BMI分布显示有相当高比例的体重过轻者(46.88%)。这与全球模式不符,在全球范围内,ACS患者中肥胖和超重更为普遍。49大约三分之一的患者被归类为超重或肥胖,这与国际50和印度尼西亚队列中记录的肥胖作为冠状动脉疾病可改变危险因素的普遍趋势一致。51相反,相对较多的“体重过轻”患者可能表明他们在事件后出现了体重下降、患有合并症或存在社会经济脆弱性。这一观察可能也部分反映了选择偏差,因为样本仅来自印度尼西亚马卡萨的两家医院,可能无法完全代表更广泛的急性冠状动脉综合征(ACS)患者群体。吸烟者的比例相对较低(19.79%),这与印度尼西亚全国数据形成对比,全国数据显示吸烟率非常高,尤其是男性中。52这种差异可能是由于样本偏差,因为大多数受访者是女性。酒精消费率低(5.21%)反映了印度尼西亚人口的特点,其中大多数人由于宗教禁忌和社会污名而不饮酒。其次,吸烟和饮酒是自我报告的,因此可能存在社会期望偏差,即患者可能会低估自己的这些行为。这种低估可能导致样本中这些行为的表观较低发生率,从而低估了它们作为该人群中危险因素的真正影响。
关于传统药物的使用,大约四分之一的受访者(26.04%)报告使用过传统药物。这一点很重要,因为传统药物可能与常规治疗方法相互作用,53并且在印度尼西亚文化中,特别是在南苏拉威西,人们对传统药物有信仰。社会经济地位没有明确分类,但职业数据显示该人群主要属于中低收入群体。参与研究的医院位于印度尼西亚南苏拉威西马卡萨的郊区,主要服务于使用负担得起的公共心脏病服务的患者,而不是私人医疗机构。响应率为94.8%,显著高于其他研究中仅5%的患者因不愿被询问而拒绝参与的比例。近几十年来,流行病学研究的响应率显著下降,目前的响应率通常低于70%,这与20世纪50年代超过90%的比率形成了鲜明对比。54少数拒绝参与的情况减少了无应答偏差的可能性,支持了样本的代表性55,适用于ACS后的患者群体。
总体上的翻译和适应工作流程,包括专家审核和预测试,在图1中进行了总结。印度尼西亚版本的BMQ是根据既定的跨文化适应指南开发的,33结果是在概念上与原始版本等效的同时,在语言上自然且在文化上适合ACS后的患者。预测试中发现的细微措辞调整提高了关键项目的清晰度和可接受性,特别是那些描述药物依赖性和理解治疗困难的条款。结合后续的心理测量结果,这些发现支持了印度尼西亚BMQ在评估这一临床环境中关于药物信念的文化适宜性、有效性和可靠性。翻译和预测试带来了多种重要的改进,增强了印度尼西亚BMQ的概念等效性和可理解性。首先,领域标签得到了标准化(例如将“特殊关注”替换为“具体关注”),以确保与原始因素结构完全一致。其次,项目措辞进行了自然化调整,例如将“没有我的药物我的生活将不可能”改为“我的生活依赖于我的药物”,以及将“我的药物对我来说是个谜”改为“我很难理解我的药物”。这些变化反映了为了确保在印度尼西亚背景下正确理解而进行的文化适应。
CFA结果显示,特定的BMQ项目形成了一个清晰的双因素结构(必要性和关注点),具有良好的因素载荷和足够的样本充分性,如表3所示。因素1(必要性项目N1–N5)显示出非常高的载荷(0.732–0.896),表明所有必要性项目都强烈代表了潜在的“具体必要性”结构。因素2(关注项目C6–C10)也有相当的载荷(0.576–0.898),支持了一个连贯的“具体关注”因素,尽管项目C10(“我很难理解我的药物”)的载荷最低(0.576),但其与潜在结构的关联仍然可以接受。对于总体BMQ领域,CFA建议了一个三因素结构,项目载荷大多是可以接受的,但整体样本充分性较弱。因素1包括一般过度使用项目:“医生会开更多的药”,“医生使用更多的药物”,以及“医生过于信任药物”,载荷分别为0.757、0.717和0.706,表明了一个明确的过度使用结构。因素2包含了反映一般危害/成瘾的项目:“大多数药物会导致依赖”和“药物的危害大于好处”,载荷分别为0.745和0.693。因素3包括“人们应该暂时停止治疗”和“所有药物都是毒物”,载荷分别为0.646和0.668,代表了更为极端的危害/毒物信念维度。KMO值为0.581,表明样本充分性较为边缘,意味着虽然一般领域项目之间存在相关性,但并不特别强。因此,与特定领域相比,模型的稳健性较低。Bartlett检验的显著结果(p = 0.00)确认了相关矩阵适用于因素分析,表明提取的因素在统计上是重要的。
表5中显示的皮尔逊相关系数用于量化每个项目得分与其对应综合得分之间的线性关联的强度和方向。大多数项目与其相应的综合得分之间存在统计上显著且理论上一致的相关性。必要性项目N1–N4与总必要性-关注得分(r ≈ 0.40–0.65)有很强相关性,表明它们强烈代表了患者对药物的感知需求。关注/过度使用/危害项目C1、C2、C4、C5、O1、O2和N5与总过度使用-危害得分(r ≈ 0.52–0.72)有很强的相关性,证实了它们捕捉到了关于药物的负面或怀疑性信念。Horne等人(1999年)提出的必要性-关注框架强调了患者对药物必要性的信念与其对潜在副作用的担忧之间的平衡,为解释BMQ有效性测试的结果提供了有价值的视角。BMQ有效性测试的结果表明,四个领域(具体必要性、具体关注、一般过度使用和一般危害)中的所有18个项目的相关系数(r)都大于r表值(0.1996),表明有效性非常好。所有BMQ项目的有效性与Kumar等人的研究一致,56他们在印地语中验证了BMQ的有效性。在这项研究中,所有项目也显示出良好的有效性,因素载荷范围从0.660到0.817。大多数项目与其相应的综合得分之间存在统计上显著且理论上一致的相关性。必要性项目N1–N4与总必要性-关注得分(r ≈ 0.40–0.65)有很强相关性,表明它们强烈代表了患者对药物的感知需求。关注/过度使用/危害项目C1、C2、C4、C5、O1、O2和N5与总过度使用-危害得分(r ≈ 0.52–0.72)有很强的相关性,证实了它们捕捉到了关于药物的负面或怀疑性信念。
表6与Kumar等人(2022)的研究进行了比较,显示BMQ-印地语版本的Cronbach's alpha为“必要性”领域0.79,“关注”领域为0.63。BMQ的原始开发者Horne等人报告的各种医疗条件下的Cronbach's alpha范围为0.55–0.86;因此,本研究的结果处于可接受的范围内。一般过度使用领域的可靠性最低(α = 0.724),这可能表明在印度尼西亚背景下,人们对医生过度使用药物的看法存在差异,可能受到公众对所接受治疗的信任程度的影响。这表明患者对医疗服务和治疗的看法仍然存在很大差异。一般危害和一般过度使用子尺度的平均得分明显较高。例如“所有药物都是毒物”和“药物的危害大于好处”等项目在5分制上的得分超过了4分,表明了对药物的极端负面看法。这种模式在使用BMQ的先前印度尼西亚女性研究中更为明显,22其中一般危害和过度使用的得分处于较低到中等的负面范围内,尽管较高的危害信念仍然与较差的依从性有关。当前研究中观察到的更高负性可能反映了ACS后患者经常接受多种长期治疗的临床背景。这也可能受到文化上将药物视为“强烈”或有毒的认知、翻译中的细微差别或顺从和样本偏差的影响。这些发现表明,印度尼西亚BMQ的一般尺度在检测关于药物的负面信念方面是有效的,支持了其构念有效性。然而,它们也强调了需要进一步研究其他印度尼西亚人群,以确定这些极端得分是否特定于ACS后患者,或者是否具有更广泛的普遍性。
显著较高的一般危害和过度使用得分(平均得分>4/5)突显了药剂师在ACS后护理中的重要机会。在药物审查中使用BMQ可以识别出具有明显负面信念的患者,例如认为“所有药物都是毒物”。这种识别使得能够进行有针对性的干预,包括通过患者教育来纠正关于药物“强烈/有毒”的文化认知,强调基于证据的好处与实际风险。这样的干预可以提高这一高风险群体的药物依从性。本研究中对印度尼西亚BMQ的验证证明了其在资源有限环境中的卓越可靠性(α:必要性0.822,关注0.856,过度使用0.724,危害0.769)。这些发现确认了该工具在ACS后依从性筛查中的心理测量稳健性。比较可靠性表明,本研究中对ACS后患者的印度尼西亚BMQ验证在所有子尺度上都取得了更好的Cronbach's α值:具体必要性(0.822),具体关注(0.856),一般过度使用(0.724),一般危害(0.769)。这些值超过了原始研究(0.55–0.86),10以及葡萄牙语(0.76/0.67),19瑞典语(0.803/0.753/0.79/0.68),20土耳其语(0.83/0.72),21和之前的印度尼西亚HIV验证研究(0.56/0.49/0.65/0.53)。40这证实了该工具在印度尼西亚心血管护理常规临床依从性筛查中的出色心理测量稳健性和文化适用性。尽管研究结果表明BMQ在该人群中有效评估药物信念,但仍需要进一步的心理测量评估来验证其在不同地区和患者群体中的更广泛适用性和普遍性。研究的小样本和非概率抽样方法限制了结果在全国范围内的普遍性。未来的研究应纳入更大、更多样化的样本,以提高该工具的外部有效性。
关于药物的信念问卷(BMQ)可以帮助药剂师识别出具有较高非依从风险的患者,特别是那些对药物副作用或潜在过度使用表示显著担忧的患者。这种见解可以为药剂师的咨询策略提供信息,使他们能够提供以患者为中心的护理,不仅提高药物依从性,还支持长期健康结果。我们认为,通过进一步验证,BMQ有潜力成为常规临床实践中的一个重要工具,尤其是在心脏病随访和其他患者信念显著影响治疗结果的领域。4.2. 强项和局限性
这项研究是首次尝试将BMQ翻译、文化适应并进行心理测量评估,特别是针对印度尼西亚马卡萨的心血管疾病患者,尤其是ACS后的患者。本研究提供了来自一个相对较少研究的群体的新数据。印度尼西亚BMQ显示了可接受的构念有效性和内部一致性,表明该工具适合评估印度尼西亚该地区两家医院治疗的ACS后患者对药物的信念。此外,它可以作为未来在类似印度尼西亚背景下进行临床和依从性研究的基础。局限性:样本量小和非随机抽样方法限制了结果的普遍性。此外,为一些患者提供帮助以完成问卷调查的过程中可能存在偏见,尤其是在识字水平较低的患者中。这些局限性突显了未来研究需要采用更大规模的随机样本,并进行更多的心理测量测试,以验证该问卷在多种医疗环境中的有效性。5. 结论:《关于药物的信念问卷》(Beliefs about Medicines Questionnaire,简称BMQ)在印度尼西亚南苏拉威西省的两家医院中对评估接受治疗的急性冠状动脉综合征(ACS)患者的看法显示出了良好的有效性和可靠性。这些结果表明,该工具有助于评估这一群体的治疗观念,支持由药师主导的依从性干预措施(例如,在用药审查过程中识别需求与担忧之间的不平衡),并为针对观念改变的教育计划提供依据。未来还需要进行更多的心理测量评估,以验证其更广泛的应用性和普遍性,适用于其他地区和患者群体。
**作者贡献声明:**
- Zulkifli Halid:撰写——审阅与编辑、撰写——初稿、资源提供、调查、数据分析、数据管理。
- Dyah Aryani Perwitasari:撰写——审阅与编辑、撰写——初稿、监督、项目管理、方法论制定、资金获取、概念构建。
- Nanik Sulistyani:撰写——审阅与编辑、撰写——初稿、数据可视化、监督、资源提供、项目管理、数据分析、概念构建。
- Imaniar Noor Farida:撰写——审阅与编辑、撰写——初稿、验证、监督、方法论制定、资金获取、数据分析。
- lham Alifiar:撰写——审阅与编辑、撰写——初稿、验证、软件开发、数据管理、概念构建。
- Thang Nguyen:撰写——审阅与编辑、撰写——初稿、监督、软件开发、资源提供、方法论制定、数据分析、数据管理。
**未引用的参考文献:41**
生物通微信公众号
生物通新浪微博
今日动态 |
人才市场 |
新技术专栏 |
中国科学人 |
云展台 |
BioHot |
云讲堂直播 |
会展中心 |
特价专栏 |
技术快讯 |
免费试用
版权所有 生物通
Copyright© eBiotrade.com, All Rights Reserved
联系信箱:
粤ICP备09063491号